Zastanawiasz się, jak poprawnie nazywa się osoba, która zajmuje się marketingiem? Czy jest to: marketingowiec, a może marketer? Czy te nazwy są wyrazami bliskoznacznymi, a jeśli nie, to czym się różnią? Odpowiedź znajdziesz w naszym artykule. Zapraszamy do lektury.

Marketing to branża, która stale się rozwija i ewaluuje.

Polski czy angielski?

Marketingowiec i marketer to określenie tej samej profesji. Różnica polegania na tym, że słowo “marketingowiec” to określenie polskie, natomiast określenie “marketer” to słowo pochodzące z języka angielskiego. Dlaczego w polskim świecie marketingu występują dwa określenia? Dlaczego niektóre osoby działające w branży, określają siebie mianem “marketingowca”, a inni “marketera”? Trudno jednoznacznie odpowiedzieć na to pytania. Jak każde zapożyczenie z języka obcego słowo “marketer” zaczęło w pewnym momencie funkcjonować w naszym języku, mimo tego, że posiadamy swoje rodzime określenie. Może wynikać to z faktu, że język angielski jest powszechnie używany w branży marketingowej. Większość treści dotyczących nowości i trendów z tej dziedziny pochodzi z krajów angielskojęzycznych. Może właśnie z tego powodu część polskich specjalistów ds. marketingu, którzy chcą być bardziej rozpoznawalni na rynku międzynarodowym używają określenia “marketer”.

Copywriter, grafik, content manager, brand manager – to tylko, niektóre profesje z branży marketingu.

Którego określenia używać?

Decyzja, której nazwy będziemy używać, należy wyłącznie do nas. Ja, jestem marketingowcem, a konkretniej: marketingowczynią. Głównym argumentem, skłaniającym mnie do używania polskiego odpowiednika są moi odbiorcy. Na ten moment, współpracuję tylko z klientami z Polski, dlatego komunikację prowadzę w języku ojczystym. Nie zależy mi na docieraniu ze swoimi treściami do osób, które nie posługują się językiem polskim. Jeśli jednak Twoim celem jest nawiązanie kontaktu z klientami angielskojęzycznymi, korzystniej będzie, posługiwać się określeniem “marketer”. Warto zwrócić uwagę, że gdy wpiszemy w polską odsłonę wyszukiwarki “Google” słowo “marketer” pojawi się dużo odnośników do stron angielskojęzycznych, co rodzi pewnego rodzaju zamieszanie komunikacyjne.

A do kogo Ty kierujesz treści, które tworzysz? Czy Twój sposób komunikacji ułatwia czy utrudnia Ci dotarcie do Twojej grupy docelowej?

Ten artykuł należy do cyklu tekstów pt. “Podstawy Marketingu”, w którym opisujemy zagadnienia związane z szeroko pojętym marketingiem. W przystępny i zrozumiały sposób tłumaczymy skomplikowane branżowe pojęcia i zagadnienia.

WARTO TUTAJ ZAJRZEĆ:
*** Szukasz wiedzy z zakresu: planowanie, organizacji oraz zarządzania? Mnóstwo cennej wiedzy znajdziesz u Pani Swojego Czasu.
*** Chcesz wiedzieć więcej na temat marketingu? Zawsze warto sięgnąć po dobrą książkę. Wiele ciekawych, branżowych lektur znajdziesz w sklepie TaniaKsiążka.pl.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *